Prevod od "a quel che" do Srpski


Kako koristiti "a quel che" u rečenicama:

Non credere a quel che dico quando sono con i ragazzi.
Ne smeš da veruješ onome što kažem u društvu.
Pensi a quel che ha fatto e a cosa le sta per succedere.
Seti se šta si uèinio, Quilty, i razmisli o tome šta ti se dogaða.
Fate buon viso a quel che vi offriamo e soffrirete meno di quanto dovreste.
Naravno, za ozbiljnije prekršaje sledi ovakva kazna.
Ho pensato a quel che ha detto a proposito... di tirare fuori tutto.
Razmišljao sam o tome kako ste rekli da... bismo trebali da kažemo sve što nam je na duši.
Da oggi in poi, il suo mondo sarà limitato a quel che succede in quest'edificio.
Од данашњег дана, твој ће свет биће оно што се дешава у овој згради.
Nessuno mi crede riguardo a quel che è successo stanotte.
Nitko mi ne vjeruje šta se desilo veèeras.
Sta' attento a quel che fai o ti ritroverai a casa alla svelta.
Slušaj, dupeliscu. Bolje pripazi na sebe ili æeš iæi ranije kuæi.
Poi, non potevo credere a quel che avvenne.
А тада, нисам могао да верујем шта се десило.
Non posso credere a quel che sto per dire.
Ja ne mogu da vjerujem Ja govorim ovo.
È un osso duro, questo " Buonanotte Anderson", stai attento a quel che fai.
On je jako kopile, ovaj Laku Noæ Anderson, zato obrati pažnju.
Sono stata debole, non potrò rimediare a quel che gli ho fatto.
Bila sam preslaba. Nikad neæu moæi ispraviti ovo što sam uèinila.
Beh, ho pensato a quel che hai detto a proposito delle foto... e avevi ragione.
Razmislila sam o onome što si rekao za fotografije.
Stando a quel che dicono, la sua candidatura poteva rappresentare un problema.
Према њима његова потврда је требала бити проблем.
Gia', beh, continuo a pensare a quel che ha detto.
Da, pa, stalno razmišljam o tome što je rekao.
Attento a quel che dici, ho parecchio da dire anch'io.
Ако имаш нешто да кажеш, и ја бих имао шта рећи.
Rose, ho pensato a quel che mi hai detto, sai, sul fatto che dovrei andare in pensione, e dovremo trasferirci.
Роуз, размишљао сам о ономе што си рекла, знаш, ја у пензији и да одемо негде.
Pensa a quel che ti ho detto.
Razmisli o tome šta sam ti rekao?
Occhio a quel che fai, santo cielo.
Нађи неког посла на пет секунди.
Non riesco neanche a credere a quel che sto dicendo, ma Envy Adams vorrebbe avervi tutti nel backstage.
Ne mogu da verujem da ću ovo reći, ali Envy Adams bi volela kad biste joj se pridružili u bekstejdžu.
Hai compagnia, a quel che sento.
Da li èujem nekakvo društvo? - Da.
Riguardo a quel che faccio, se e' giusto o sbagliato?
O tomme da li je ovo što radim dobro ili loše?
Stavo solo pensando a quel che direbbe la tua cara mamma.
Samo razmišljam šta bi tvoja draga majka rekla.
Sto solo cercando di dare un senso... a quel che lei pensa abbia causato l'incidente.
Samo pokušavam razumjeti, što ti misliš da je uzrok nesreće.
Ho pensato parecchio a quel che e' successo e volevo che ci chiarissimo.
Mnogo sam razmišljao o onome što se dogodilo i hteo sam da raščistim stvari.
E' simile a quel che abbiamo visto dopo l'ultimo assestamento del ghiaccio.
Slièno je onome što smo videli nakon zadnjeg pomicanja leda.
Ha lasciato la citta', a quel che so.
Èula sam da je pobegao iz grada.
Ti chiedo di stare attenta a quel che dici se c'e' lui, perche', sai, io lo eccito.
Moram te zamoliti da paziš šta govoriš pred njim, napaljen je na mene.
Fa attenzione a quel che desideri, compagno.
Pažljivo s tim šta želiš, momče.
Spencer, penso che la polizia non creda a quel che dice Ali.
Spenser, mislim da policija ne veruje Ali ni jednu jedinu reè.
Hai pensato a quel che ci siamo detti, stamattina?
I jesi li kojim sluèajem razmislila o èemu smo prièali jutros?
A quel che mi dicono, non ha mai saltato da questo trampolino.
Kako saznajem, nikad još nije skoèio s devedesetmetarske.
Devono pur esserci dei limiti a quel che un essere umano può diventare.
Морају постојати границе шта све људско биће може постати.
Non posso credere a quel che hai fatto.
Ne mogu da verujem da si to uradio.
E quanto di quell'aspetto reattivo è dovuto a quel che già sappiamo o a quanto apprenderemo su qualcosa?
Koliko je naša reakcija na informaciju uslovljenja onim što već znamo, ili onime što ćemo naučiti o nečemu?
Stando a quel che dice, quest'uomo era o addormentato, o era ad un meeting di preghiera con Al e Tipper, o ad imparare come lanciare un missile nucleare da una valigetta.
Prema njegovom sopstvenom pisanju, čovek je ili spavao, bio na molitvenom sastanku sa Alom i Tiperom ili je učio kako da lansira nuklerani projektil iz aktovke.
Contrariamente a quel che molti pensano, la schizofrenia non è la stessa cosa della personalità multipla o dello sdoppiamento di personalità.
Suprotno mišljenju mnogih, šizofrenija nije isto što i poremećaj višestruke ili podeljene ličnosti.
Attorno a questi quattro c’è solitamente un gruppo di 16 bambini che danno anch’essi suggerimenti, di norma sbagliati, riguardo a quel che succede al computer.
Око ових четворо је обично група од око шеснаесторо деце која такође саветују, обично погрешно, у вези са свим што се дешава на рачунару.
Ho creduto a quel che si vede nei film: che quando state vivendo i vostri ultimi momenti c'è puro terrore, paura.
Verovao sam u ono što viđate u filmovima: kada ste u tim poslednjim trenucima da je tu isključivo užas, strah.
0.81590294837952s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?